PLUME DE POÉSIES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

PLUME DE POÉSIES

Forum de poésies et de partage. Poèmes et citations par noms,Thèmes et pays. Écrivez vos Poésies et nouvelles ici. Les amoureux de la poésie sont les bienvenus.
 
AccueilPORTAILS'enregistrerDernières imagesConnexion
 

 Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI. VINGT-HUITIÈME

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI.  VINGT-HUITIÈME Empty
MessageSujet: Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI. VINGT-HUITIÈME   Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI.  VINGT-HUITIÈME Icon_minitimeLun 3 Sep - 11:44

CHAPITRE LII.

VINGT-NEUVIÈME ESSAI DE L'ANNEAU.

ZULEÏMAN ET ZAÏDE.


Mangogul, sans répondre à la plaisanterie de la favorite, sortit
sur-le-champ, et se rendit chez Zaïde. Il la trouva retirée dans un
cabinet, vis-à-vis d'une petite table sur laquelle il aperçut des
lettres, un portrait, quelques bagatelles éparses qui venaient d'un
amant chéri, comme il était facile de le présumer au cas qu'elle en
faisait. Elle écrivait; des larmes lui coulaient des yeux et mouillaient
son papier. Elle baisait avec transport le portrait, ouvrait les
lettres, écrivait quelques mots, revenait au portrait, se précipitait
sur les bagatelles dont j'ai parlé, et les pressait contre son sein.

Le sultan fut dans un étonnement incroyable; il n'avait jamais vu de
femmes tendres que la favorite et Zaïde. Il se croyait aimé de Mirzoza;
mais Zaïde n'aimait-elle pas davantage Zuleïman? Et ces deux amants
n'étaient-ils point les seuls, vrais amants du Congo?

Les larmes que Zaïde versait en écrivant n'étaient point des larmes de
tristesse. L'amour les lui faisait répandre. Et dans ce moment un
sentiment délicieux qui naissait de la certitude de posséder le coeur
de Zuleïman, était le seul qui l'affectât. «Cher Zuleïman,
s'écriait-elle, que je t'aime! que tu m'es cher! que tu m'occupes
agréablement! Dans les instants où Zaïde n'a point le bonheur de te
voir, elle t'écrit du moins combien elle est à toi: loin de Zuleïman,
son amour est l'unique entretien qui lui plaise.»

Zaïde en était là de sa tendre méditation, lorsque Mangogul dirigea son
anneau sur elle. A l'instant il entendit son bijou soupirer, et répéter
les premiers mots du monologue de sa maîtresse: «Cher Zuleïman, que je
t'aime! que tu m'es cher! que tu m'occupes agréablement!» Le coeur et
le bijou de Zaïde étaient trop bien d'accord pour varier dans leurs
discours. Zaïde fut d'abord surprise; mais elle était si sûre que son
bijou ne dirait rien que Zuleïman ne pût entendre avec plaisir qu'elle
désira sa présence.

Mangogul réitéra son essai, et le bijou de Zaïde répéta d'une voix douce
et tendre: «Zuleïman, cher Zuleïman, que je t'aime! que tu m'es cher!»

«Zuleïman, s'écria le sultan, est le mortel le plus fortuné de mon
empire. Quittons ces lieux où l'image d'un bonheur plus grand que le
mien se présente à mes yeux et m'afflige.» Il sortit aussitôt, et porta
chez la favorite un air inquiet et rêveur.

«Prince, qu'avez-vous? lui demanda-t-elle; vous ne me dites rien de
Zaïde...

-Zaïde, madame, répondit Mangogul, est une femme adorable! Elle aime
comme on n'a jamais aimé.

-Tant pis pour elle, repartit Mirzoza.

-Que dites-vous?... reprit le sultan.

-Je dis, répondit la favorite, que Kermadès est un des maussades
personnages du Congo; que l'intérêt et l'autorité des parents ont fait
ce mariage-là, et que jamais époux n'ont été plus dépareillés que
Kermadès et Zaïde.

-Eh! madame, reprit Mangogul, ce n'est pas son époux qu'elle aime...

-Et qui donc? demanda Mirzoza.

-C'est Zuleïman, répondit Mangogul.

-Adieu donc les porcelaines et le petit sapajou, ajouta la sultane.

-Ah! disait tout bas Mangogul, cette Zaïde m'a frappé; elle me suit;
elle m'obsède; il faut absolument que je la revoie.»

Mirzoza l'interrompit par quelques questions auxquelles il répondit des
monosyllabes. Il refusa un piquet qu'elle lui proposa, se plaignit d'un
mal de tête qu'il n'avait point, se retira dans son appartement, se
coucha sans souper, ce qui ne lui était arrivé de sa vie, et ne dormit
point. Les charmes et la tendresse de Zaïde, les qualités et le bonheur
de Zuleïman le tourmentèrent toute la nuit.

On pense bien qu'il n'eut aujourd'hui rien à faire de plus pressé que de
retourner chez Zaïde: il sortit de son palais sans avoir fait demander
des nouvelles de Mirzoza; il y manquait pour la première fois. Il trouva
Zaïde dans le cabinet de la veille. Zuleïman y était avec elle. Il
tenait les mains de sa maîtresse dans les siennes, et il avait les yeux
fixés sur les siens: Zaïde, penchée sur ses genoux, lançait à Zuleïman
des regards animés de la passion la plus vive. Ils gardèrent quelque
temps cette situation; mais cédant au même instant à la violence de
leurs désirs, ils se précipitèrent entre les bras l'un de l'autre, et se
serrèrent fortement. Le silence profond qui, jusqu'alors, avait régné
autour d'eux, fut troublé par leurs soupirs, le bruit de leurs baisers,
et quelques mots inarticulés qui leur échappaient... «Vous
m'aimez!...-Je vous adore!...-M'aimerez-vous toujours?...-Ah! le
dernier soupir de ma vie sera pour Zaïde...»

Mangogul, accablé de tristesse, se renversa dans un fauteuil, et se mit
la main sur les yeux. Il craignit de voir des choses qu'on imagine bien,
et qui ne furent point... Après un silence de quelques moments: «Ah!
cher et tendre amant, que ne vous ai-je toujours éprouvé tel que vous
êtes à présent! dit Zaïde, je ne vous en aimerais pas moins, et je
n'aurais aucun reproche à me faire... Mais tu pleures, cher Zuleïman.
Viens, cher et tendre amant, viens, que j'essuie tes larmes... Zuleïman,
vous baissez les yeux: qu'avez-vous? Regardez-moi donc... Viens, cher
ami, viens, que je te console: colle tes lèvres sur ma bouche;
inspire-moi ton âme; reçois la mienne: suspends... Ah! non... non...»
Zaïde acheva son discours par un soupir violent, et se tut.

L'auteur africain nous apprend que cette scène frappa vivement Mangogul;
qu'il fonda quelques espérances sur l'insuffisance de Zuleïman, et qu'il
y eut des propositions secrètes portées de sa part à Zaïde qui les
rejeta, et ne s'en fit point un mérite auprès de son amant.




Revenir en haut Aller en bas
 
Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI. VINGT-HUITIÈME
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE LI. VINGT-HUITIÈME ESSAI DE L'ANNEAU. OLYMPIA.
» Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE XLI. VINGT-UNIÈME ET VINGT-DEUXIÈME ESSAIS DE L'ANNEAU.
» Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE XLV. VINGT-QUATRIÈME ET VINGT-CINQUIÈME ESSAIS DE L'ANNEAU.
» Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE XXIII. HUITIÈME ESSAI DE L'ANNEAU. LES VAPEURS.
» Denis Diderot. (1713-1784) CHAPITRE XXXIX. DIX-HUITIÈME ET DIX-NEUVIÈME ESSAIS DE L'ANNEAU.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
PLUME DE POÉSIES :: POÈTES & POÉSIES INTERNATIONALES :: POÈMES FRANCAIS-
Sauter vers: